|
六修宗谱序【导读】 本文作者:素元,字萃英,号素圆,大分凤翀公派十二世孙(见宗谱·前编卷十三上118页)。此文语言精美,行文节奏、文言韵味特别好,百读不厌。建议作为杭氏子孙的课外必读篇目。 【原文】 吾族宗谱创于蓼湖,继于绍南,详核有体,成于奉霖公,副墨杀青,则始于十二世孙宅揆焉,迄今又三十年矣。奕叶①孙曾,竟有紊昭穆、犯名字而不知者。于是族尊命经管人等出公帑,起祠租,戊申重九,复开局于敦本堂。起例发凡,仍遵旧制,而于缺遗者补之,讹谬者正之,较前五次之修更详且核。 谱既成,族尊聚族众而言曰:吾始祖孟和公定基于百渎,瓜瓞绵延,或诗书发迹,或孝友传家,越数世,而方伯、中丞两公皆登甲,第仕方面,巍巍煌煌,体有烈光,遂为义兴着姓。即治州郡、仕郎署者,皆赫赫奕奕,彪炳一时。国朝以来,领乡焉,贡成均、列黉序者,代不乏人。诗书之泽,可谓盛矣。其在书曰:若作室家,既勤垣墉,惟其涂暨茨;若作梓材,既勤朴断,惟其涂丹获②。 创始不易,守成实难。创今之修是谱也,凡我子孙当惕然惧,皇然而动遐思,念先人披荆斩棘而筑室于兹也,必思肯堂而肯构③;念先人羽仪皇路而总宪分藩④也,必思立功而立业;念先人只父恭兄而馨香爼豆⑤也,必思报劬劳而怀同气;念先人金玉其躬而冰霜其操也,必思码廉隅⑥而崇节义。夫然,则是谱也,岂徒为敬宗收族之具文欤?岂徒为上治祖袮、下治子孙、旁治昆弟之常法欤? 族人皆曰:然。爰即书之,以弁其首。 乾隆岁次戊申长至前五日,十二世孙素元谨识。
【注释】 ①奕叶:累世﹐代代。 ②若作室家,既勤垣墉,惟其涂暨茨;若作梓材,既勤朴断,惟其涂丹获:语出《书·梓材》。垣:低墙。墉:高墙。涂:终,完成。塈(xì):涂上泥土。茨:用茅盖屋。梓材:美材。直译为:好比造房屋,既已辛勤地筑起了墙壁,就应当考虑完成涂泥和盖屋的工作。好比制作梓木器具,既已辛勤地剥皮砍削,就应当考虑完成彩饰的工作。 ③肯堂肯构:成语,原意是儿子连房屋的地基都不肯做,哪里还谈得上肯盖房子。此处反其意而用之,比喻儿子能继承父亲的事业。 ④羽仪皇路而总宪分藩:皇路,比喻仕途。分藩,官吏出守地方为分藩,意思是古代帝王分封自己的子弟作为王朝的屏藩。引申为前辈为后代铺平道路、打下基业。 ⑤馨香爼豆:馨香:散布很远的芳香,比喻可流传后代的好名声。俎豆(zǔdòu)俎和豆是古代祭祀、宴会时盛食品的器皿,亦泛指各种礼器。 ⑥廉隅:(liányú)本义是棱角。比喻端方不苟的行为和品性。
【译文】 我家的宗谱创于蓼湖,继于绍南,仔细核实有完整体例,成于奉霖公,副墨印刷,则开始于十二世孙宅揆(kuí),至今又过去三十年了。世代中孙辈、曾孙辈,有搞错的,有的名字错了也不知道。于是族尊要求族中经管人等,拿出公共财产,取出祠租,戊申(乾隆戊申1788年)重阳节,在敦本堂重新开局,筹备续修家谱,仍遵照旧谱,有缺遗的补上,有错误的更正,比前五次的谱更加详细、准确。 谱修成了,族尊让大家汇聚起来后说:我杭氏始祖孟和公定基于百渎,瓜瓞绵延,或诗书发迹,或孝友传家,已经过几代,方伯、中丞两公皆登甲,第仕方面,业绩辉煌、非常荣光,已经成为宜兴名门望族。当治州郡、仕郎官职的,也为数不少,群星灿烂、彪炳一时。清朝以来,从乡试到官办学府等所有学校,杭氏子孙不乏其人。诗书给我们的恩泽确实非常大。古人说:好比造房屋,既已勤劳地筑起了墙壁,就应当考虑完成涂泥和盖屋的工作。好比制作梓木器具,既已勤劳地剥皮砍削,就应当考虑完成彩饰的工作。前辈打下基业,我家后继有人。 创始不易,守成实难。如今修的家谱,凡我子孙应当心生畏惧、有所感慨;念先辈披荆斩棘,建家立业于此,一定要想好如何继承好父辈的事业;念先辈打拼天下积累财富,一定要想好如何建功立业;念先辈恭敬父兄孝敬先辈,一定要想好如何感恩报答;念先辈年轻强壮时,不畏冰霜躬身劳作,一定要想好如何做到品行端正、崇尚节义。由此,家谱仅是敬宗收族的工具吗?难道只是为上治祖辈、下治子孙、旁治兄弟的普通法则吗? 族人都说:对!于是就写下来,作为家谱首篇。 乾隆岁次戊申长至前五日,十二世孙素元谨识。
|


